-
1 person in the grip of an obsession
Большой англо-русский и русско-английский словарь > person in the grip of an obsession
-
2 person in the grip of an obsession
безумец, маньякАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > person in the grip of an obsession
-
3 grip
grip [grɪp]1. nouna. poigne f• the country is in the grip of a recession/of a severe drought le pays est en proie à la récession/à une sécheresse terrible► to lose one's grip (on object) lâcher prise• I must be losing my grip! (inf) je ne fais que des bêtises !• to lose one's grip on reality perdre le sens de la réalité► to get a grip on sth [+ object] empoigner qch• to get a grip on o.s. (inf) se ressaisir• get a grip on yourself! (inf) ressaisis-toi !2. plural noun• we have never had to come to grips with such a situation nous n'avons jamais été confrontés à pareille situationa. ( = grasp) [+ rope, sb's arm] saisir ; ( = hold) tenir serré• to grip the road [tyres] adhérer à la chausséeb. [fear] saisirc. ( = interest strongly) [film, story] captiver[wheels] adhérer ; [screw, vice, brakes] mordre* * *[grɪp] 1.1) ( hold) prise f (on sur)to tighten/relax one's grip on — resserrer/relâcher sa prise sur
2) ( control)3) ( ability to hold) ( of tyre) adhérence f4) ( clutches)5) ( bag) sac m de voyage6) Cinema accessoiriste mf2.transitive verb (p prés etc - pp-)2) ( adhere to) [tyres] adhérer à [road]; [shoes] accrocher à [ground]3) ( captivate) captiver -
4 grip
A n1 ( hold) prise f (on sur) ; to tighten one's grip on sth lit resserrer sa prise sur qch ; to relax one's grip on sth relâcher sa prise sur qch ; she's lost her grip on the rope elle a perdu prise et lâché la corde ; to have a firm grip (on sth) avoir une prise solide sur qch ;2 ( control) to take a firm grip on the company/party prendre la société/le parti bien en main ; to lose one's grip on reality perdre contact avec la réalité ; to come to grips with sth en venir aux prises avec qch ; to get to grips with sth attaquer qch de front ; get ou take a grip on yourself! ressaisis-toi! ; I think he's beginning to lose his grip je crois qu'il commence à perdre confiance ;3 ( ability to hold) adhérence f ; these shoes have no grip/have lost their grip ces chaussures n'accrochent pas/plus au sol ; do the tyres have a good grip? les pneus ont-ils une bonne adhérence? ;4 ( clutches) to be in the grip of an obsession/a bad dream être en proie à une obsession/à un cauchemar ; in the grip of winter paralysé par l'hiver ;5 ( bag) sac m de voyage ;6 Cin accessoiriste mf.1 ( grab) agripper [arm, wrist, bannister] ; ( hold) serrer [handle, arm] ; to grip sth between one's teeth serrer qch entre ses dents ; to grip a rail firmly/with both hands agripper une rampe/saisir une rampe des deux mains ;3 ( captivate) captiver.C vi ( p prés etc - pp-) ( hold) the tyres failed to grip on the ice les pneus n'ont pas adhéré à la glace ; my shoes didn't grip on the rock mes chaussures n'accrochèrent pas sur la roche. -
5 grip
I [grɪp]1) (hold) presa f., stretta f.to tighten, relax one's grip on — stringere, allentare la presa su
2) (control)to come to grips with sth. — venire alle prese con qcs.
to get to grips with sth. — venire alle prese con o affrontare qcs.
3) (ability to hold) (of tyres) presa f., tenuta f. (di strada); (of shoes) aderenza f. al terreno4) (clutches)5) (bag) valigetta f., borsa f. da viaggio6) cinem. macchinista m. e f.II [grɪp]2) (adhere to) [ tyres] tenere [ road]; [ shoes] aderire a [ ground]3) (captivate) avvincere, colpire* * *[ɡrip] 1. past tense, past participle - gripped; verb(to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) impugnare; avvincere2. noun1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) presa2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) borsa da viaggio, valigetta3) (understanding: He has a good grip of the subject.) comprensione, padronanza•- gripping- come to grips with
- lose one's grip* * *I [grɪp]1) (hold) presa f., stretta f.to tighten, relax one's grip on — stringere, allentare la presa su
2) (control)to come to grips with sth. — venire alle prese con qcs.
to get to grips with sth. — venire alle prese con o affrontare qcs.
3) (ability to hold) (of tyres) presa f., tenuta f. (di strada); (of shoes) aderenza f. al terreno4) (clutches)5) (bag) valigetta f., borsa f. da viaggio6) cinem. macchinista m. e f.II [grɪp]2) (adhere to) [ tyres] tenere [ road]; [ shoes] aderire a [ ground]3) (captivate) avvincere, colpire -
6 маньяк
maniac, person in the grip of an obsession* * ** * *maniac, person in the grip of an obsession* * *maniacmonomaniac -
7 маньяк
-
8 maniac
ˈmeɪnɪæk
1. сущ. маньяк homicidal maniac ≈ маньяк-убийца sex maniac ≈ сексуальный маньяк Syn: person in the grip of an obsession
2. прил. помешанный, безумный;
маниакальный Syn: frantic маньяк - football * заядлый футболист;
заядлый болельщик футбола - speed * любитель больших скоростей (- maniac) компонент сложных слов;
в русском языке соответствует компоненту -ман - Anglomaniac англоман - bibliomaniac библиоман - kleptomaniac клептоман маниакальный помешанный (разговорное) электронная счетно-решающая машина;
компьютер maniac маньяк ~ помешанный;
маниакальный -
9 monomaniac
Большой англо-русский и русско-английский словарь > monomaniac
-
10 psychose
psychose [psikoz]feminine noun(Psychology, psychiatry) psychosis ; ( = obsession) obsessive fear* * *psikoz1) Médecine, Psychologie psychosis2) ( obsession)* * *psikoz nf1) MÉDECINE psychosis2) (peur irraisonnée) phobia, irrational fearla psychose de qch — a phobia about sth, the irrational fear of sth
* * *psychose nf2 gén ( obsession) psychose du cambriolage/de la guerre obsessive fear of robbery/of war; psychose collective mass panic.[psikoz] nom féminin2. [angoisse - individuelle] (obsessive) fear ; [ - collective] fear -
11 В-161
ВО ВЛАСТИ (ПОД ВЛАСТЬЮ) чего PrepP these forms only the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human) (a person is) overcome by sth., fully absorbed in sth. (that elicits a strong emotional response)X во власти Y-a -X is in the power (the grip) of YX is overpowered (gripped, overwhelmed) by Y X is under the spell of Y....Я молчу, я весь во власти необыкновенного ритма и серебряного звука трубы (Казаков 2)....I'm quiet, I'm entirely in the power of that extraordinary rhythm and the silvery sound of the trumpet (2a)....Она опять во власти какой-то навязчивой идеи, смотрит в одну точку с тем же сосредоточенным, напряжённым, упрямым выражением (Рыбаков 2)....She was obviously in the grip of some new obsession, gazing at a single spot with her fixed, tense, stubborn stare (2a).Он сидит ночью один, весь во власти охватившей его душу любви - единственной, неповторимой любви...» (Катаев 3). "Не sits there alone in the night, completely overpowered by the love that has taken possession of his soul, unique, inimitable..." (3a). -
12 во власти
I• В МОЕЙ <твоей и т. п.> ВЛАСТИ < ВОЛЕ>[PrepP; these forms only; subj-compl with copula; fixed WO]=====⇒ (doing sth. is) within s.o.'s ability, authority etc:- Y doesn't have the wherewithal to do X.♦...Если б статья была в своё время опубликована, то не в вашей власти было бы ограждать читателя от знакомства с ней... (Битов 2)....If the article had been published in its own day, you wouldn't be in a position to shield the reader from an acquaintance with it... (2a).2. Also: ВО ВЛАСТИ кого [subj: usu. human or collect]⇒ (a person or thing is) under s.o.'s control completely, (a person is) dependent upon or defenseless against s.o.:- X was in Y's hands.♦ Насмешка Пугачёва возвратила мне бодрость. Я спокойно отвечал, что я нахожусь в его власти и что он волен поступать со мною, как ему будет угодно (Пушкин 2). Pugachev's taunting manner restored my courage. I answered calmly that I was in his power and he was free to deal with me in whatever way he thought fit (2a).♦ "Голова моя в твоей власти: отпустишь меня - спасибо; казнишь - бог тебе судья..." (Пушкин 2). "My life is in your hands: if you let me go, I'll be grateful; if you execute me, God shall be your judge..." (2a).II• ВО ВЛАСТИ < ПОД ВЛАСТЬЮ> чего[PrepP; these forms only; the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (a person is) overcome by sth., fully absorbed in sth. (that elicits a strong emotional response):- X is overpowered (gripped, overwhelmed) by Y;- X is under the spell of Y.♦...Я молчу, я весь во власти необыкновенного ритма и серебряного звука трубы (Казаков 2)....I'm quiet, I'm entirely in the power of that extraordinary rhythm and the silvery sound of the trumpet (2a).♦...Она опять во власти какой-то навязчивой идеи, смотрит в одну точку с тем же сосредоточенным, напряжённым, упрямым выражением (Рыбаков 2)....She was obviously in the grip of some new obsession, gazing at a single spot with her fixed, tense, stubborn stare (2a).♦ "Он сидит ночью один, весь во власти охватившей его душу любви - единственной, неповторимой любви..." (Катаев 3). "He sits there alone in the night, completely overpowered by the love that has taken possession of his soul, unique, inimitable..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во власти
-
13 под властью
• ВО ВЛАСТИ < ПОД ВЛАСТЬЮ> чего[PrepP; these forms only; the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (a person is) overcome by sth., fully absorbed in sth. (that elicits a strong emotional response):- X is overpowered (gripped, overwhelmed) by Y;- X is under the spell of Y.♦...Я молчу, я весь во власти необыкновенного ритма и серебряного звука трубы (Казаков 2)....I'm quiet, I'm entirely in the power of that extraordinary rhythm and the silvery sound of the trumpet (2a).♦...Она опять во власти какой-то навязчивой идеи, смотрит в одну точку с тем же сосредоточенным, напряжённым, упрямым выражением (Рыбаков 2)....She was obviously in the grip of some new obsession, gazing at a single spot with her fixed, tense, stubborn stare (2a).♦ "Он сидит ночью один, весь во власти охватившей его душу любви - единственной, неповторимой любви..." (Катаев 3). "He sits there alone in the night, completely overpowered by the love that has taken possession of his soul, unique, inimitable..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под властью
-
14 Putzwut
Pụtz|wutfobsession with cleaning* * *Putz·wutf kein pl (fam) cleaning frenzyihn hat die \Putzwut gepackt he's in the grip of a cleaning fit, he's cleaning like a madman
См. также в других словарях:
grip — 1. verb 1) she gripped the edge of the table Syn: grasp, clutch, hold, clasp, take hold of, clench, grab, seize, cling to; squeeze, press; informal glom on to Ant: release, hold lightly 2) … Thesaurus of popular words
grip — 1. verb 1) she gripped the edge of the table Syn: grasp, clutch, clasp, take hold of, clench, cling to, grab, seize, squeeze 2) we were gripped by the drama Syn: engross, enth … Synonyms and antonyms dictionary
The Unexplained — is a 1996 ndash;2000 Biography Channel documentary television series about mysteries, psychic phenomena, and things that are considered to be unexplained. Some episodes of the series are narrated by Bill Kurtis. Other episodes are narrated by… … Wikipedia
The Grudge — Infobox Film name = The Grudge caption = The Movie Poster director = Takashi Shimizu producer = Sam Raimi Robert Tapert writer = Stephen Susco starring = Sarah Michelle Gellar Jason Behr KaDee Strickland Clea DuVall Bill Pullman Rosa Blasi music … Wikipedia
The Breetles — Infobox Musical artist Name = The Breetles Background = group or band Origin = New Jersey, USA Genre = Powerpop Years active = 1985 present Label = Shuss/No Fault Records, Permanent Press Recordings, Major Label Records, PinkGrass Records,… … Wikipedia
The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve … Wikipedia
The Whirling Dervish — is a short film written and directed by Rory Bain. It tells the story of a 16 year old Muslim boy on a spiritual quest and determined to gain his Naqshibandi Sheikh s approval, while battling temptation when he meets his beautiful neighbor. The… … Wikipedia
The Neptunes discography — The Neptunes are a two member producing group consisting of Pharrell Williams and Chad Hugo. This discography lists the recorded performances as a duo and individuals. It also lists the writing and production credits as The Neptunes, as Williams… … Wikipedia
The Enterprise Incident — NOTOC ST episode name = The Enterprise Incident Kirk disguised as a Romulan series = TOS ep num = 57 prod num = 059 remas. num = 64 date = September 27, 1968 writer = D.C. Fontana director = John Meredyth Lucas guest = Joanne Linville Jack Donner … Wikipedia
The Fugitives (TV series) — Infobox Television show name = The Fugitives caption = The Fugitives Title Screen genre = Sci Fi Drama Children s creator = Eileen Gallagher director = Jane Prowse starring = Alex Roe Maureen Lipman Elizabeth Healey Ciara O Connor Nick Rowe… … Wikipedia
The Machine's Child — infobox Book | name = The Machine s Child title orig = translator = image caption = First edition hardback cover, 2006 author = Kage Baker illustrator = cover artist = country = United States language = English series = The Company genre =… … Wikipedia